外国人支援通訳サポータースキルアップ研修会参加しました。
今日はMIA外国人支援通訳サポーター登録前&スキルアップ研修会に参加してきました。MIAというのは「宮城県国際化協会」で、県内で国際交流や外国人のサポート等をしている団体です。私は昨年からMIAの外国人支援通訳サポーターに登録しています。
通訳サポーターになると
・病院に付きそう
・行政の相談業務に付きそう(弁護士さんとの相談等)
・災害時の通訳
等の活動があります。
今日は長年活動されているベテランの通訳サポーターの方々の体験談をお聞きしたり、また5~6名に分かれて、「こんなときはどうする?」といった実際にありそうな事例についてディスカッションしました。
興味深いと思ったのは、案件によってはショッキングな話もあり、自分の心に受け止めきれないときはどうするか?という話題も出たことです。MIAの通訳サポーターは有償ボランティアですが、私は普通の通訳の仕事でトラウマになるようなショッキングな話を聞く、という体験をしたことがないので、ビジネスベースの通訳とは違い、かなり個人のディープな部分に触れるのだなと思った次第です。
それともう一つ驚いたのは、かつて通っていた通訳学校の先生もいらしたことです。すでに登録されていたのか、登録するつもりで来られたのかはわかりませんが、偶然の再開でした。
MIAでは毎月1回「保健・医療通訳サポーター登録者言語別自主学習会」も開かれていて、私も都合がつく限り参加しています。患者・医師・通訳となってロールプレイで練習したり、医療用語を学びます。
宮城県在住で興味がある方は、「MIA 仙台」と検索してみてください!